ZALOA

ZALOA
zaloa > zaloh.
*\ZALOA v.t. tla-.,
1. \ZALOA coller quelque chose.
Angl. , to stick s.th. together, to glue s.th. R.Joe Campbell and Frances Karttunen II 41 qui transcrivent zâloa.
" tlazaloa ", il colle (des plumes) - he glues.
Est dit du plumassier. Sah10,25.
" ca quizaloah in cozoyâhuallli ", car ils collent (avec des plumes) la parure sous forme d'éventail en plumes de perroquet. Est dit des Chichimèques. Launey II 232 = Sah10,173.
" tlazaloh ", il colle (des mosaiques).
Est dit du lapidaire, tlatecqui. Sah10,26.
" in cequi âmatetehuitl tlaôlchipinîlli, tlaôlchachapatzalli mecatitech quipipiloâya mecatitech quinenetechilpiâya quinenetechzaloâya îmîxpan antoc ic itzauctoquêh in tepicmeh ", ils suspendaient à des cordes certains papiers d'offrande tachés de petites et de grandes gouttes de caoutchouc, ils les attachaient ensemble sur une corde pour former une rangée devant les tecpicmeh - some of these papers spattered, spotted with liquid rubber, they hung on a cord, bound together on a cord, fastened together, so that they were held in a row before the small molded ones. Sah1,47.
" in quizalohqueh mocuappachoa ic mopehpechoa in têcpahtli ", quand ils l'on collé, on le fixe en pressant fortement, on le recouvre de tecpahtli - when they have set them, splints are pressed on; they are covered with tecpahtli.
Décrit la réduction d'une fracture. Sah11,133.
2. \ZALOA coudre des choses ensemble.
" tlahzoma, tlazaloa ", il coud, il coud des pièces ensemble - he sews, he sews pieces together.
Est dit du tailleur. Sah10,35.
3. \ZALOA faire un mur. (S 54).
" tlazaloa ", il fait un mur - he forms the walls. Est dit du tailleur de pierres. Sah10,28.
4.\ZALOA apprendre quelque chose.
" quipîquiyah, quizaloâyah, quilnâmiquiyah, quiyôlteôhuiâyah in cuîcatl ", ils composaient, ils étudiaient, ils apprenaient par coeur, ils inventaient des chants.
Est dit des Toltèques. Launey II 222 = Sah10,169. .
*\ZALOA v.t. tê-., remettre en place les os de quelqu'un, réduire sa fracture.
" têzaloa, têzahzaloa ", elle remet un os, elle remet en place les os - she sets their bones - she sets a number of bones. Est dit de la guérisseuse, tîcîtl. Sah10,53.
*\ZALOA v.réfl. à sens passif.
1. \ZALOA être collé.
" ic mihtoa motôcâyôtia tlahzalli: ca cencah zazalîc îhuân ic mozaloa in tôtômeh ", c'est pourquoi on dit, on l'appelle 'glue pour prendre les oiseaux' car elle est très collante et avec elle on prend les oiseaux à la glue - por esto se dice, se llama 'liga para cazar': porque es muy pegajoso y en el se pegan los aves.
Est dit de la plante tecpatli. Cod Flor XI 133v = ECN11,80 = Acad Hist MS 233v = Sah11,133.
" in omihuictli inic mozaloa ", la lame en os avec laquelle on colle - the bone blade for gluing. Sah9,91.
" in ihcuâc ômozaloh omihuictica tlahuâtzalli ", quand le lit de plumes engluées et sèchées a été collé à l'aide d'une lame en os - when the glue-hardened feathers had been fastened down with the bone blade. Sah9,96.
" iuhquin tzotzohuiztli îtech huâlmotlâlia, îtech huâlmozaloa ", comme si des plaies purulentes s'étaient placée sur lui, s'étaient collée à lui - it was as if pustulate sores had covered and been fastened on him. Sah4,35.
" îpan ommozaloa ca âmatl ", (le coton) est collé sur un morceau de papier. Sah9,93.
2.\ZALOA être assemblé.
" ôhuâlmozalohtiyah ", on est arrivé à l'assembler. Est dit d'un mur, tepantli. Sah4,132.
Note: 'zaloa', 'coller' a parfois le sens d'apprendre (c'est son sens habituel dans le dialecte de Santa Ana Tlacotenco).
Launey II 223.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Orozco (Vizcaya) — Para otros usos de este término, véase Orozco (desambiguación). Orozko Orozco Bandera de Orozco Bandera …   Wikipedia Español

  • RTVE Symphony Orchestra — Origin Madrid, Spain Genres Classical Occupations Symphony orchestra Years active 1965 present Website …   Wikipedia

  • Zacualpan de Amilpas — Zacualpan Escudo …   Wikipedia Español

  • Miss Spain 2009 — Date July 18, 2009 Venue Hotel Silken Puerta América, Cancún, Mexico Broadcaster None Entrants 52 Winner Estíbaliz Pereira Rabade A Coruña …   Wikipedia

  • zăloagă — ZĂLOÁGĂ, zăloage, s.f. (reg.) 1. Fâşie de hârtie, de pânză, de piele etc. care se introduce între paginile unei cărţi pentru a însemna locurile care prezintă interes; semn de carte. 2. Capitol dintr o carte. – Din rus. zaloga. Trimis de spall, 17 …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”